2008年3月25日 星期二

美國認知:台灣或中華民國都不是一個國家

還記得去年8月底,美國國安會亞太資深主任韋德寧公開表示,台灣或者中華民國目前在國際社會不是一個國家(自由時報(9/1/2007),這是美國官員首度公開做如此明白的宣示。也就是說,在國際的認知是,「中華民國」的國號及其所屬土地和人民已經被「中華人民共和國」取代。我3月22日選舉結果出爐的當晚,寫了一篇感文,今天台灣人選出台灣地區領導人,台灣多數的人接受了馬英九說的,現在主權問題可以擱置不談,將來的方向是終極統一,認為"自己不是國家"這件事並不重要。不過要記住,544萬台灣人要有自己國家的意志是不容改變的。英文原文如下,

US National Security Council Senior Director for Asian Affairs, Dennis Wilder said in the white house press conference on August 28 that Taiwan, or the Republic of China, is not at this point a state in the international community. He also stated that "The position of the United States government is that the ROC -- Republic of China -- is an issue undecided, and it has been left undecided for many, many years." Business Wire (8/30/2007)

This is the most clear message by an US official to state the position of the US on the issue of Taiwan. It means that Taiwan is not a nation at this point but can be a nation in the future. ROC was already replaced by PRC and the name of Republic of China cannot be used again.

沒有留言: